失戀了心情不好翻譯了一首歌,
去年的宮崎駿的動漫ゲト戰記 (格得戰記)主題曲,,心情不好的人請一起來感覺這悲涼的旋律
手島 葵 テルーの唄
テルーの唄
夕闇迫る雲の上 迎著暮色迫上雲霄
いつも一羽で飛んでいる 一匹單騎總是翱翔於空中
鷹はきっと悲しかろう 鷹,你應該在悲傷是嗎。
音も途絕えた風の中 那在風中決斷的聲音,
空を摑んだその翼 那緊緊撰著天空的翅膀
休めることはできなくて 連休息也無法如願啊,
心を何にたとえよう 這種心情如何比喻
鷹のようなこの心 像鷹那樣的這種心情
心を何にたとえよう 這種心情如何釋懷
空を舞うよな悲しさを 在空中飄零的悲傷來釋懷
雨のそぼ降る巖陰に 雨悄悄地落在岩石的背後
いつも 小さく笑いている 那花小小的卻一直綻放著
花はきっと切なかろう 花也應該說不出來這種滋味
色も霞んだ 雨の中 顏色若有若無的小雨中
うす桃色の花びらを 花瓣是薄桃色的
愛でてくれる 這種花瓣真是惹人愛憐
手もなくて 可是我連可以伸去愛撫花瓣的手也沒有
心を何にたとえよう 這種心情應該如何比喻
花のような この心 這種心情應該用花來比喻
心を何にたとえよう 這種感覺如何說明
雨に打たれる 切なさを 被風雨打濕了那種說不出來的感覺
人影たえた野の道を私とともに 步んでる 在人影都絕蹟的荒 野小道s 上 我們一起走過
あなたも きっと 寂しかろう 你是不是也感到寂寞了
蟲もささやく 蟲兒在低吟著
草はらを 我和你穿過這寂靜的原野
ともに 道行く 人だけど
絕えて ものいう こともなく 卻連該說的話也沒 y 有
心を何に たとえよう 這時候的心要拿什麼來比喻
一人 道行く この心 獨自一個人在旅途的道路上顛簸的x 心
心を何に たとえよう 心要如何比喻
一人ぼっちの 寂しさを 一個人的寂寞這樣比喻
去年的宮崎駿的動漫ゲト戰記 (格得戰記)主題曲,,心情不好的人請一起來感覺這悲涼的旋律
手島 葵 テルーの唄
テルーの唄
夕闇迫る雲の上 迎著暮色迫上雲霄
いつも一羽で飛んでいる 一匹單騎總是翱翔於空中
鷹はきっと悲しかろう 鷹,你應該在悲傷是嗎。
音も途絕えた風の中 那在風中決斷的聲音,
空を摑んだその翼 那緊緊撰著天空的翅膀
休めることはできなくて 連休息也無法如願啊,
心を何にたとえよう 這種心情如何比喻
鷹のようなこの心 像鷹那樣的這種心情
心を何にたとえよう 這種心情如何釋懷
空を舞うよな悲しさを 在空中飄零的悲傷來釋懷
雨のそぼ降る巖陰に 雨悄悄地落在岩石的背後
いつも 小さく笑いている 那花小小的卻一直綻放著
花はきっと切なかろう 花也應該說不出來這種滋味
色も霞んだ 雨の中 顏色若有若無的小雨中
うす桃色の花びらを 花瓣是薄桃色的
愛でてくれる 這種花瓣真是惹人愛憐
手もなくて 可是我連可以伸去愛撫花瓣的手也沒有
心を何にたとえよう 這種心情應該如何比喻
花のような この心 這種心情應該用花來比喻
心を何にたとえよう 這種感覺如何說明
雨に打たれる 切なさを 被風雨打濕了那種說不出來的感覺
人影たえた野の道を私とともに 步んでる 在人影都絕蹟的荒 野小道s 上 我們一起走過
あなたも きっと 寂しかろう 你是不是也感到寂寞了
蟲もささやく 蟲兒在低吟著
草はらを 我和你穿過這寂靜的原野
ともに 道行く 人だけど
絕えて ものいう こともなく 卻連該說的話也沒 y 有
心を何に たとえよう 這時候的心要拿什麼來比喻
一人 道行く この心 獨自一個人在旅途的道路上顛簸的x 心
心を何に たとえよう 心要如何比喻
一人ぼっちの 寂しさを 一個人的寂寞這樣比喻


06-28 17:44 最後編輯 |