原來宅在日本也是很下等的名詞啊....
發表日期:2007-09-04 18:25:53
B Google
贊助廣告
發表日期:2008-12-02 15:20:01 (
樓)
發表日期:2007-09-04 18:29:46 ( 1 樓)
B 幼助
發表日期:2007-09-04 18:29:55 ( 2 樓)
B Eamonn
發表日期:2007-09-04 18:34:31 ( 3 樓)
B o0骸0o
發表日期:2007-09-04 18:44:42 ( 4 樓)
G 魯海鳴寧
發表日期:2007-09-04 18:52:16 ( 5 樓)
QUOTE:
作者:G asdfffrtrt 回覆日期:2007-09-04 18:25:53
喜歡ACG真的很見不得人嗎?
難道我們真的要一輩子見不得光嗎?
那篇我剛看到,可能是因為說的很中肯才會被標紅字的吧!他只是很單純的解釋名詞
我也有同樣的疑惑!ACG是有這麼可恨!?以至於ACG迷會被當異類!?
這不過只是個人的興趣...有必要被當成犯人一般的鄙視!?
我們是有礙到別人是嗎!?
我不以"宅"自居,向來我就搞不懂這字真正代表什麼意思
我也沒認為我會到達那樣的境界,我也不想亂用
我看AC(但沒涉足很多)簡單說我只是單純的被某些動漫的內容所吸引
我也不會足不出戶,人際關係沒問題,會注重儀容,把自己弄得乾乾淨淨的
但只要說"我喜歡看某某動漫"而會被人用異樣眼光看待真的很令人不悅
只是個人興趣,憑什麼用那種看垃圾的眼神看待!?
B O囧安安O
發表日期:2007-09-04 18:55:51 ( 6 樓)
發表日期:2007-09-04 19:01:39 ( 7 樓)
B 桔子狗
發表日期:2007-09-04 19:01:53 ( 8 樓)
B 薩拉
發表日期:2007-09-04 19:23:59 ( 9 樓)
B 幼助
發表日期:2007-09-04 19:44:50 ( 10 樓)
G 雪絵
發表日期:2007-09-04 19:48:11 ( 11 樓)
B 橘子葉
發表日期:2007-09-04 20:28:23 ( 12 樓)
G 日系〞可樂
發表日期:2007-09-04 20:31:03 ( 13 樓)
B o0骸0o
發表日期:2007-09-04 20:56:23 ( 14 樓)
G 魯海鳴寧
發表日期:2007-09-04 21:08:54 ( 15 樓)
B ~卡波斯特~
發表日期:2007-09-04 21:23:28 ( 16 樓)
B 殺手*貓
發表日期:2007-09-04 21:31:51 ( 17 樓)
G kanna520
發表日期:2007-09-04 21:48:03 ( 18 樓)
我覺得這篇文章有待查證(只是個人認為)
因為如果真的是這樣,那日本知名BLOG文章還出書的《我的腐女友》那作者被認識的人知道了豈不是要鄙視死?(如果是這樣作者也不敢寫了吧)
而且他女朋友還不斷放射出腐電波(爆)XDDD
不過坦白說台灣的ACG迷(由於OTAKU這個字的涵義至今已經被扭曲了,就不認真限定是宅還是單純的迷)跟日本不能相比的。在日本人眼裡看來很單純的漫畫,在我們眼裡是多麼需要為了喜愛一件事物而去了解他們的語言(因為很多真正喜歡ACG的人,很多都會日文的,會收藏日版,然後打電玩也有日文啊)。也可能他們在秋葉原很簡單能買得到的東西我們這裡夢寐以求(?)←關於這個我就不清楚了。
又或者喜歡上日本大手的同人本,必須透過代購來買(還要加上手續費啊)。
所以說,台灣的ACG迷那麼努力的在堅持自己熱衷的事物,這點本質跟日本就不相同了。
當然啦,這都是我自己的觀點^^
因為如果真的是這樣,那日本知名BLOG文章還出書的《我的腐女友》那作者被認識的人知道了豈不是要鄙視死?(如果是這樣作者也不敢寫了吧)
而且他女朋友還不斷放射出腐電波(爆)XDDD
不過坦白說台灣的ACG迷(由於OTAKU這個字的涵義至今已經被扭曲了,就不認真限定是宅還是單純的迷)跟日本不能相比的。在日本人眼裡看來很單純的漫畫,在我們眼裡是多麼需要為了喜愛一件事物而去了解他們的語言(因為很多真正喜歡ACG的人,很多都會日文的,會收藏日版,然後打電玩也有日文啊)。也可能他們在秋葉原很簡單能買得到的東西我們這裡夢寐以求(?)←關於這個我就不清楚了。
又或者喜歡上日本大手的同人本,必須透過代購來買(還要加上手續費啊)。
所以說,台灣的ACG迷那麼努力的在堅持自己熱衷的事物,這點本質跟日本就不相同了。
當然啦,這都是我自己的觀點^^
B 慕容飛
發表日期:2007-09-04 21:56:12 ( 19 樓)
G 魯海鳴寧
發表日期:2007-09-04 22:28:38 ( 20 樓)
QUOTE:
作者:B 殺手*貓 回覆日期:2007-09-04 21:31:51
一顆老鼠屎壞了一鍋粥 (指
不過也不是只有他一個 (聳肩
對,有好幾個=_=
我之所以知道"宮崎勤事件"是因為在別人的blog看到的相關報導+自己去查的結果
有個人列出了日本連續殺人變態魔的做案手法,非常之詳細!
有相關報導和圖片...圖片耶!殺人魔作案的圖片耶!我沒膽點進去看那東西
宮崎勤那個太令人印象深刻了!從家中搜出一大堆的變態色情漫畫
內容都淨是些猥褻女童...什麼之類的(我忘了)詭異內容!
這個人可能是嫌對於漫畫人物的非分之還想不夠,所以才去找幼稚園的女童下手吧
太囂張了!還把被害者的部份身體切下寄去給被害者家屬!囂張的變態!
後來他到底是被判了無前徒刑還是死刑我忘了!
但是這件事在1988~1989年發生的...
竟拖到近幾年才真正裁定判決結果是怎麼搞的!?
這個不知恥的傢伙竟有臉否認他的罪行啊!!!這種人怎麼可以活在這世界上這麼久啊!?
這種人...就算判他100次死刑也不夠!!!總之去年知道這事情時我很震驚!
TO 慕容飛
我當時跟我朋友敘述這件事時也說了
平平都是姓宮崎...一個是受人敬重的大師!另一個卻是千刀萬剮也無法令人消氣的變態!
可惡,越講越生氣!
B 刀疤禿
發表日期:2007-09-04 22:52:02 ( 21 樓)
B 宗次郎
發表日期:2007-09-04 22:56:26 ( 22 樓)
B 點我加入最愛
發表日期:2007-09-04 22:56:31 ( 23 樓)
G 魯海鳴寧
發表日期:2007-09-05 00:22:06 ( 24 樓)
嘖嘖...我找到那網站了!希望不要再錯用了,而且請了解這段歷史,好嗎?
真的不單純
是在1989年8月,
日本TBS電視台的女記者在報導夏季COMIC MARKET現場時,
短短的一句「ご覧下さい。ここに10万人の『宮崎勤』が居ます!
(請看,這裡有10萬人的“宮崎勤”在這裡!)」,
使得一夕之間,「おたく」這個名詞與「預備犯罪者」畫上了等號。
而這個報導事件,也成為「おたく迫害」歷史上最有名的導火線。
嗯...點出來了
沒錯,說難聽一點,
看到一些動漫畫迷發言不是沒事對著動畫中的角色(特別是幼女)發情,
開口閉口就是「推倒」、「壓倒」、「趴著上」的,
不然就是配對搞BL、GL的。
縱然說的確這是這個圈子的“很正常”生態,
而且還是「你管我啊,我高興就好」的事情,
但是看在不接觸這圈子的人眼中,
這種生態不免被視為「病態」,
要說不引起其他人的側目或是白眼,那的確很難。
很不幸,媒體就是屬於這種「不接觸」的人居多的地方,
所以今天一旦出事情了,自然會被大舉韃伐,
其實不但不意外,甚至還可以說是『自作自受』。
沒錯,不管從什麼方面來看,我都是個不折不扣的「宅人」。
但是我並不喜歡被人稱為「御宅族」或「おたく」。
不過,看看今天眾多ACG迷們的模樣,恕敝人直言,
我寧願當個「一般喜歡ACG的愛好者之一」就好。
為什麼?因為不知道這字眼的意義而濫用的狀況太多了,
真的要自稱「おたく」的人,
所要下的功夫可不是看個幾部動畫,
玩個幾款遊戲就可以挺著胸膛自己這樣招搖說的。
就是因為敝人知道自己沒這底子,
所以敝人向來不敢以「おたく」自居。
更何況,敝人也沒成天對著動漫畫角色發情的興趣,
每天張開眼睛要忙的就是柴米油鹽醬醋茶,
如果說還要把這樣的敝人與一般的「おたく」並列,
這個就請饒了敝人吧,我可沒福分消受這個抬舉(揮手)。
今天,我們所看到日本ACG產業的欣欣向榮面貌,
那是經過嚴苛的淬鍊所呈現的結果。
如果台灣也爆發一次「宮崎勤事件」,
那麼還會留下什麼殘渣,老實說,我還真的很好奇。
以前和日本的朋友談起中日兩邊的發展不同點時,
人家很有感慨的說「在日本“おたく”並不是什麼好聽的字眼,
但是在日本以外的地方,“おたく”卻好像是個神聖的象徵」。
對於這句話,我體驗的到這股痛處。
因為曾經有過大毀滅,所以懂得珍惜與自制。
因為不曾有過大災難,所以自然不會去居安思危。
人類就是這樣,不會在歷史中尋求教訓,
非要等到自己體驗過了,才會知道那份痛楚。
這段...請以宅自居但卻不知道真正意思與流變的人仔細看看
至於那些誤用的...哎...我不想理他們了
太高調是不好的,而且沒到那境界硬要說自己宅...=_=" 還誤用!
不太好...我一向不稱自己是"宅"人...因為我認為我根本沒到那境界
再說"宮崎勤事件"讓我對這個字留下不好印象,對於自稱宅且洋洋得意我真的是無言
真的不單純
是在1989年8月,
日本TBS電視台的女記者在報導夏季COMIC MARKET現場時,
短短的一句「ご覧下さい。ここに10万人の『宮崎勤』が居ます!
(請看,這裡有10萬人的“宮崎勤”在這裡!)」,
使得一夕之間,「おたく」這個名詞與「預備犯罪者」畫上了等號。
而這個報導事件,也成為「おたく迫害」歷史上最有名的導火線。
嗯...點出來了
沒錯,說難聽一點,
看到一些動漫畫迷發言不是沒事對著動畫中的角色(特別是幼女)發情,
開口閉口就是「推倒」、「壓倒」、「趴著上」的,
不然就是配對搞BL、GL的。
縱然說的確這是這個圈子的“很正常”生態,
而且還是「你管我啊,我高興就好」的事情,
但是看在不接觸這圈子的人眼中,
這種生態不免被視為「病態」,
要說不引起其他人的側目或是白眼,那的確很難。
很不幸,媒體就是屬於這種「不接觸」的人居多的地方,
所以今天一旦出事情了,自然會被大舉韃伐,
其實不但不意外,甚至還可以說是『自作自受』。
沒錯,不管從什麼方面來看,我都是個不折不扣的「宅人」。
但是我並不喜歡被人稱為「御宅族」或「おたく」。
不過,看看今天眾多ACG迷們的模樣,恕敝人直言,
我寧願當個「一般喜歡ACG的愛好者之一」就好。
為什麼?因為不知道這字眼的意義而濫用的狀況太多了,
真的要自稱「おたく」的人,
所要下的功夫可不是看個幾部動畫,
玩個幾款遊戲就可以挺著胸膛自己這樣招搖說的。
就是因為敝人知道自己沒這底子,
所以敝人向來不敢以「おたく」自居。
更何況,敝人也沒成天對著動漫畫角色發情的興趣,
每天張開眼睛要忙的就是柴米油鹽醬醋茶,
如果說還要把這樣的敝人與一般的「おたく」並列,
這個就請饒了敝人吧,我可沒福分消受這個抬舉(揮手)。
今天,我們所看到日本ACG產業的欣欣向榮面貌,
那是經過嚴苛的淬鍊所呈現的結果。
如果台灣也爆發一次「宮崎勤事件」,
那麼還會留下什麼殘渣,老實說,我還真的很好奇。
以前和日本的朋友談起中日兩邊的發展不同點時,
人家很有感慨的說「在日本“おたく”並不是什麼好聽的字眼,
但是在日本以外的地方,“おたく”卻好像是個神聖的象徵」。
對於這句話,我體驗的到這股痛處。
因為曾經有過大毀滅,所以懂得珍惜與自制。
因為不曾有過大災難,所以自然不會去居安思危。
人類就是這樣,不會在歷史中尋求教訓,
非要等到自己體驗過了,才會知道那份痛楚。
這段...請以宅自居但卻不知道真正意思與流變的人仔細看看
至於那些誤用的...哎...我不想理他們了
太高調是不好的,而且沒到那境界硬要說自己宅...=_=" 還誤用!
不太好...我一向不稱自己是"宅"人...因為我認為我根本沒到那境界
再說"宮崎勤事件"讓我對這個字留下不好印象,對於自稱宅且洋洋得意我真的是無言
發表日期:2007-09-05 00:37:53 ( 25 樓)
B 宗次郎
發表日期:2007-09-05 00:41:08 ( 26 樓)
G ╰☆封情★╮
發表日期:2007-09-05 01:20:15 ( 27 樓)
B 還是不告訴你
發表日期:2007-09-05 12:52:30 ( 28 樓)
G 小混米
發表日期:2007-09-05 19:12:53 ( 29 樓)
0人
推薦此文章
您可能對這些文章感興趣:
| 注意:非註冊用戶沒有發表文章的權利。 | |


09-04 19:03 最後編輯 |