我的位置:首頁 > 動漫交流 > 犬夜叉

朋友解釋的殺生丸....

 
我問朋友說為什麼殺生丸要叫殺生丸
朋友說 殺是殺人的意思 生是活的意思 丸呢是丸子的意思

所以說法是 殺人的活丸子 = = (肯定會被殺迷歐)

我又問她 為什麼犬夜叉要叫犬夜叉呢

她又解說 犬是狗的意思 夜是夜行性動物 叉是叉子的叉

正確的說法是一隻在夜晚拿著叉子的狗(肯定會被犬迷重重毆打)

當場的我也感到 無言


看不到圖按這裡
G  粉色之愛   04-20 15:03 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
        
 
無言
無言
無言
無言
無言
無言
無言
無言
...........
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
完蛋,我笑了XDD

媽呀,妳朋友好寶!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
哈哈哈~XD
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
 真是亂搞(指)

 不過我笑翻了XDDD(轟飛)

 我只知道殺生丸名字的由來、犬夜叉名字的意義很簡單不是嘛?(繼續翻笑)

 犬 = 狗 + 夜叉 = 中國的妖怪  = 狗妖怪(遭毆)

 不過你同學還真的厲害呢XDDD
G  隱奈翊_死神   04-20 16:00 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
那阿籬呢?

不會要說「阿就是啊呀!籬就是籬笆」
所以阿籬是「啊呀!是籬笆!」

(遭眾踹)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:G 夜夢喵 回覆日期:2008-04-20 16:03:13

( 吃掉? )


喵這句好笑到──
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
就是我翻譯的~我夠利害拔?
我上課無聊想到的...沒想到雪米用在上面...(喜)
大家不要眾歐我
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:G 乂呆漾糖糖乂 回覆日期:2008-04-21 19:44:51

就是我翻譯的~我夠利害拔?
我上課無聊想到的...沒想到雪米用在上面...(喜)
大家不要眾歐我


這位同學、妳膽子夠大阿!(拇指)
那麻煩妳解釋一下為啥犬大將要叫犬大將吧!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
啥?雲母:在天上的母親?
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
我來解釋好了...(雖然不知道對不對)



殺生丸:「丸」是為了叫起來比較順,「殺生」想指的意思是殺生石,就是只日本的大妖怪之一 ─ 九尾狐被擊敗所化成的石頭,

所以高橋老師可能想要讓殺生丸給人的印象就是類似九尾狐的大妖怪吧!



犬夜叉:夜叉原本是吃人妖怪,最早的傳說是說有人的妻子娶回家後才發覺是凶狠的夜叉,因此才有「母夜叉」這個詞的出現,

至於夜叉在日本好像沒這個意思,這個名子好像只是想給大家一個犬妖怪的印象罷了。
B  亡信遙   04-28 21:34 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
你朋友真厲害

照字面上的意思解釋
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
妳朋友好可愛喔~XD
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
哇哈哈哈...砰!(笑翻了XD)
多麼可愛的朋友~特別是那個”殺人的活丸子”!!
阿籬是籬笆耶!!(狂笑中)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
正點....
笑爆啦!!
哈哈哈哈XD.....
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
這是什麼= 皿 =
不可以這樣說殺啦!
小心被他秒殺>"< (殺迷現形=///ˇ///=
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
完蛋,我笑了XDD

媽呀,妳朋友好寶!

   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
呵呵呵~
好好玩呀^^
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B 亡信遙 回覆日期:2008-04-27 21:57:15

我來解釋好了...(雖然不知道對不對)



殺生丸:「丸」是為了叫起來比較順,「殺生」想指的意思是殺生石,就是只日本的大妖怪之一 ─ 九尾狐被擊敗所化成的石頭,

所以高橋老師可能想要讓殺生丸給人的印象就是類似九尾狐的大妖怪吧!



犬夜叉:夜叉原本是吃人妖怪,最早的傳說是說有人的妻子娶回家後才發覺是凶狠的夜叉,因此才有「母夜叉」這個詞的出現,

至於夜叉在日本好像沒這個意思,這個名子好像只是想給大家一個犬妖怪的印象罷了。


謝謝唷 我知道了
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
 
 

 
 
注意:非註冊用戶沒有發表文章的權利。  
帳號:  沒有註冊?    密碼: 忘記密碼?