我的位置:首頁 > 影視音樂 > 網友自唱

Fate/stay night-翡翠貝兒-あなたがいた森

 


因為真的不知道中文版的原唱者是誰,所以先用日文版的代替,知道的大大拜託請告訴我……

歌詞當然還是貼中文的。XD

高音請忽略掉。〈爆

最後那句不清不楚的英文也請忽略掉。〈妳乾脆叫人家全部忽略


歌名:あなたがいた森  (ED)
歌手:翡翠貝兒
作詞˙編曲: Zentaro Watanabe
作曲:Yoshiaki Dewa


離去的身影沒走完的路,或許我們現在還算幸福
只是你面對我若無其事冰冷溫度 ,總讓我 不敢在此結束
燈火處你的腳步突然沒有徵兆停住,你流下淚
為什麼會是我在哭
想要開口
淚含著 你聲音擋住,邂逅的情景還歷歷在目
眼睛都變模糊,話說不出
當時的情話好無助,現在變成 舍不去的痛苦
只剩下我一個人在上路
站在寂寞的空路
才發現自己已習慣孤獨,人來人往擦身而過為分離而忙碌,
誰會讓 我停下腳步。
來時路 落葉飛舞
風中吹痛我的祝福,你會不會 還能讓我保護。
慢慢下沉 記憶被你容顏束縛,那時的你享我所有的福
怎樣才能說不,不想清楚 你的身影逐漸模糊
告訴自己已經不需要哭,也許曾在一起就算幸福。
在離別中 你的腳步,突然變得如此倉促
我流下淚 為什麼你會哭。

閉上雙眼 你的身影我留不住
曾經並肩走過漫長旅途,轉眼已經結束
怎麼說出 現在的你我好孤獨,為什麼你不能陪我到最後
只留我獨自把回憶記住
And then this end of on destiny


有點小聲……不怕耳朵爆掉可以開大聲一點……
G  梅呂哀舞曲   06-27 12:51 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
        
 
Fate-Stay/Night的ED1哦0.0

好聽啊XD
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
B  Chain燦
     賓果賓果!

要是高音不要一直爆掉的話我自己也很喜歡唱這首歌……Q×Q

不過正確的打法應該是Fate/stay night……〈大概吧?〉
G  梅呂哀舞曲   06-26 23:09 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
這首歌的中文原唱叫做翡翠貝兒喔
她的背景我也不清楚,不過唱得真的很不錯
很多人都覺得很棒 我一開始還以為是樹海唱的##
可是心想日本人中文應該沒那麼標準 呵呵
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
不錯耶~~我喜歡>///<
不過.....我怎麼把束縛聽成廢物= =
還有最後一句英文是啥意思??
英文白癡= =
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
很開心地看到あなたがいた森不過看到旁邊的翡翠貝兒腦中頓時冒出一堆問號
我不知道是中文版的 XD
還想說:樹海什麼時候改名了?...||

歌詞真棒!(拇指)
不過英文有點傻眼就是了 XD"

(真的把喇叭開的很大聲)

背景音樂好小好小聲 (汗)
可以試著用感情唱唷 :)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
很好聽>ˇ<

只是有些部分的音好像偏掉了OAO(還是我耳盲XD?)

在加油~>ˇ<
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
G  IdoBelle
     謝謝,改好囉!

B  阿呂nn
    謝謝喜歡。><

可能是我發音不夠標準……整個緊張到不行。

其實我也不知道的說。-口-〈英文很差


G  love柳
    我也是聽到朋友在聽才知道有中文版的說。

歌詞整個就很有味道,所以第一次就放這首歌。XD

那句英文我會再多努力的!

背景音樂錄不進去……

嗯!我會努力嘗試!


G  呆敏
   謝謝!><

的確有音偏掉……我會繼續加油的!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
 
 

 
 
注意:非註冊用戶沒有發表文章的權利。  
帳號:  沒有註冊?    密碼: 忘記密碼?