我的位置:首頁 > 影視音樂 > 樂團達人

關於日系歌曲的Cover(主唱必看)

 
宣導文:

(以下問題我有跟我們日文系的日本老師跟教授共同討論過)


  到現在我看過很多台灣日系cover團(創作團比較少見),百分之92%玩日系歌的主唱,都太仰賴羅馬拼音(也就是明明是日文,但準備或背的歌詞上面卻全都是密密麻麻日式的英文注音,也叫羅馬音),沒有正確的去學習日文,導致到最後從小錯誤變成大錯誤,成為咬字上還有輕重音的問題,自己基本上都會很難發現這些問題,就多多自己注意一下,不學文法但至少也要學學正確一點五十音發音,然後不要以為會唱就知道歌詞的意思,那也只是看中文翻譯,總之就是要有個正確的學習跟方法,羅馬音可以用,但是,要慢慢去學會接觸假名的東西,而不是永遠仰賴羅馬拼音,不過要不要照我的話去作,是客倌們的自由,你在sing,客在聽,我主要是要宣導正確的學習觀念,而不希望玩音樂的人盲目的追求~!

  當然不只日文,就連很簡單的英文也是一樣,發音咬字要好,單字也要熟,唱起來也會比較正確比較順,不論什麼語言都是一樣的道理~!

加油吧~!!各位玩樂團的人們
B  Phyland   07-19 01:44 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
        
 
QUOTE:
作者:B Phyland 回覆日期:2008-07-19 01:41:05
宣導文:

(以下問題我有跟我們日文系的日本老師跟教授共同討論過)


  到現在我看過很多台灣日系cover團(創作團比較少見),百分之92%玩日系歌的主唱,都太仰賴羅馬拼音(也就是明明是日文,但準備或背的歌詞上面卻全都是密密麻麻日式的英文注音,也叫羅馬音),沒有正確的去學習日文,導致到最後從小錯誤變成大錯誤,成為咬字上還有輕重音的問題,自己基本上都會很難發現這些問題,就多多自己注意一下,不學文法但至少也要學學正確一點五十音發音,然後不要以為會唱就知道歌詞的意思,那也只是看中文翻譯,總之就是要有個正確的學習跟方法,羅馬音可以用,但是,要慢慢去學會接觸假名的東西,而不是永遠仰賴羅馬拼音,不過要不要照我的話去作,是客倌們的自由,你在sing,客在聽,我主要是要宣導正確的學習觀念,而不希望玩音樂的人盲目的追求~!

  當然不只日文,就連很簡單的英文也是一樣,發音咬字要好,單字也要熟,唱起來也會比較正確比較順,不論什麼語言都是一樣的道理~!

加油吧~!!各位玩樂團的人們


妳說的是陰陽座那個嗎?

沒什麼咬字不清

哪邊不清楚了嗎?

對照歌詞都還蠻正常的

應該還過得去吧~
B  黑金企業   07-19 02:06 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
= =

老哥本人非常直

不會為了影射假象多作這種解釋

我想他只是想到順便打

要是在說假象不可能只在那邊留說主唱聲音不錯

大家都不要想太多好嗎??


好吧我知道老哥你在說我((去死


BY優
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B 黑金企業 回覆日期:2008-07-19 02:00:05

  不好意思,可能是我發文時機比較緊,之前就有想過要提出這個問題,但一直沒想到,個人疏忽,真是不好意思,而我在YouTube裡面的留言,也並沒有針對該團的女主唱是否一定是用羅馬拼音下去唱,我要說的話都在上面了,有沒有做自己心裡有數,我也沒有認為這女主唱一定有這樣做,我只是剛好想到順便提出來而已!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B Phyland 回覆日期:2008-07-19 02:26:44

  不好意思,可能是我發文時機比較緊,之前就有想過要提出這個問題,但一直沒想到,個人疏忽,真是不好意思,而我在YouTube裡面的留言,也並沒有針對該團的女主唱是否一定是用羅馬拼音下去唱,我要說的話都在上面了,有沒有做自己心裡有數,我也沒有認為這女主唱一定有這樣做,我只是剛好想到順便提出來而已!

sorry

也許有人用羅馬拼音

也許有人本身有日文底子

不過這樣PO讓人覺得

會有一點以偏概全!!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B 黑金企業 回覆日期:2008-07-19 02:29:51
sorry
也許有人用羅馬拼音
也許有人本身有日文底子
不過這樣PO讓人覺得
會有一點以偏概全!!



  對,所以我跟你說是順便一提,有人跟我反應過剛剛這件事情,但我不是針對這個樂團,您多心了,只是剛好讓我想到這件事情,cover日系歌的有真正日文底子的真的不多,也沒有以偏概全,我也說過,自己有沒有,自己知道,沒有就沒有,有就注意一下,就這樣而已,別想太多,而且我也沒惡意!純宣導~
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B Phyland 回覆日期:2008-07-19 02:40:09


  對,所以我跟你說是順便一提,有人跟我反應過剛剛這件事情,但我不是針對這個樂團,您多心了,只是剛好讓我想到這件事情,cover日系歌的有真正日文底子的真的不多,也沒有以偏概全,我也說過,自己有沒有,自己知道,沒有就沒有,有就注意一下,就這樣而已,別想太多,而且我也沒惡意!純宣導~

我了解

我懂你的意思!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B ─═╬黑色 回覆日期:2008-07-19 06:50:41
廢欄~你真可憐 = =

每次宣導事情都被靠北= =

那運氣真的很不好~

可能那個時間點吧!!
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
這個讓我想到以前我跟德國朋友在客廳看電影時~~裡面有一段主角說德文的片段~~~我那時覺得他怎麼會說德文阿~~結果我的德國朋友一直笑說"他說的德文~德國人聽的懂才奇怪"~~~

我記得我一個主唱朋友~他玩的是gun n' roses的~~雖然gun n' roses的唱法是沙啞喊叫型~~但他還是一個個研究英文發音~~唱的真棒~~連美國人都覺得他是華裔~~

主唱真的不要以為會唱外語歌就好喔~~如果你的聽眾是聽的懂~~而你唱的發音不是歌詞的話~~那對於他們而言就跟阿~阿~阿的叫沒有差別~~這樣主唱的存在就沒有意義了~~~以上是本人的淺見~~
B  cuball   07-19 19:52 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
我有同感耶......有一些主唱~唱的日文........日本人聽的懂才怪.................嚴格說台灣人的羅馬拼音不等於日本人的發音~而且硬把聽不太清楚的字黏起來唱.....更聽不懂~
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
喔喔 

了解 
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
除了發音也要知道歌詞內容
不知道的話怎麼把感情融進去呢- -
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B ─═╬黑色 回覆日期:2008-07-19 06:50:41
廢欄~你真可憐 = =

每次宣導事情都被靠北= =

沒有啦
這次真的是我自己的問題
不是他們的錯
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:G マイル 回覆日期:2008-07-20 17:03:04
除了發音也要知道歌詞內容
不知道的話怎麼把感情融進去呢- -


這是重點
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
補充:

鼻濁音,促音,濁音等等還有其他唸法,也都要注意~
但鼻濁音一般歌手都很少在用,基本上都是新聞主播或是廣播的主持人才會使用此腔法
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
嗯,真的(點頭

看了很多日系cover團的主唱
練團手裡總是拿張好幾張的羅馬歌詞
表演前夕總是不停的默背著,深怕唱錯

最後雖注重了表演的音大致對了,大致準了,
但是會聽的卻沒一個聽懂,不會聽的也只覺得咬字不清。

唱不出歌本身的感情,也唱不出該有的日系歌曲發音。
真的是通病。(我本人也是|||)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:G AnGeL_ 回覆日期:2008-07-21 17:13:37
真的是通病。(我本人也是|||)
那還敢說呀XDD~(指)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
QUOTE:
作者:B ルア"犽ˍ 回覆日期:2008-07-22 16:30:33
那還敢說呀XDD~(指)
這都要怪你沒有好好調教她(指)
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
問題這麼多呀!?
那麼...可以請我做日文家教呀~
好歹我也是半個日本人=..=
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
還好我是唱台語的.....
   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
我不會唸漢字啊ˊˋ
常常用漢字作詞的團讓我眼花撩亂
常常會不小心直接唸成中文  XD
G  ┌存活alive┐   10-30 17:57 最後編輯 |   分享  引用  檢舉  編輯  刪除
 
 
 

 
 
注意:非註冊用戶沒有發表文章的權利。  
帳號:  沒有註冊?    密碼: 忘記密碼?